November 29, 2017

Shakshouka z pomidorami i serem cheddar / shakshouka with tomatoe & cheddar cheese

Szakszuka to danie kuchni tunezyjskiej, w oryginale składające się z jajek, cebuli, pomidorów i papryki, które razem gotuje się na patelni. Poniżej przedstawiam Wam jedną z moich wersji tego dania. Obowiązkowo podawana z domowym chlebkiem słonecznikowym i zieloną pietruszką. Polecam na śniadanie, jest szybka w przygotowaniu, aromatyczna, pyszna i bardzo sycąca :)

Chakseau is a Tunisian dish, originally consisting of eggs, onions, tomatoes and peppers, which are cooked together in a pan. Below I present you one of my versions of this dish. Served with homemade bread and green parsley. I recommend the breakfast, it is quick in preparation, aromatic, delicious and very filling :)

Szakszuka to danie kuchni tunezyjskiej, w oryginale składające się z jajek, cebuli, pomidorów i papryki, które razem gotuje się na patelni. Poniżej przedstawiam Wam jedną z moich wersji tego dania. Obowiązkowo podawana z domowym chlebkiem słonecznikowym i zieloną pietruszką. Polecam na śniadanie, jest szybka w przygotowaniu, aromatyczna, pyszna i bardzo sycąca :)   Chakseau is a Tunisian dish, originally consisting of eggs, onions, tomatoes and peppers, which are cooked together in a pan. Below I present you one of my versions of this dish. Served with homemade bread and green parsley. I recommend the breakfast, it is quick in preparation, aromatic, delicious and very filling :)      W Tunezji potrawa znana jest pod kilkoma nazwami: tchoutchouka, chouchouka, mekbouba oraz tastira. Wszystkie wywodzą się z języka berberyjskiego, w którym słowo „chouchouka” oznacza w dosłownym tłumaczeniu "mieszankę". W celu wzbogacenia smaku i kaloryczności dania, może być podawana również z dodatkiem kiełbasy, mięsa oraz innych dodatków warzywnych; oliwek, cukinii, fasoli. Przyprawy, które są stosowane to; pieprz, sproszkowana papryka, kolendra, kminek, czasem można spotkać dodatek czosnku.   In Tunisia, the dish is known under several names: tchoutchouka, chouchouka, mekbouba and tastira. All are derived from the Berber language, in which the word "chouchouka" means literally "mixture". In order to enrich the taste and caloric value of the dish, it may also be served with added sausages, meat and other vegetable supplements; olives, zucchini, beans. Spices that are used are; Pepper, powdered paprika, coriander, cumin, sometimes you will find garlic additive.   Składniki (1 porcja):  - 1 jajko  - 3 łyżki posiekanych bez skórki pomidorów pelati  - 1/2 świeżego pomidora rzymskiego  - 1/4 cebuli białej  - 30 g masła  - pieprz, sól   - papryka w proszku , chilli  - świeża natka pietruszki    Ingredients (1 serving): - 1 egg - 3 tablespoons chopped without peeled pelati - 1/2 fresh tomato - 1/4 white onion - 30 g butter - pepper, salt - paprika powder, chilli - fresh parsley   Przygotowanie:  Cebulę kroimy w piórka, pomidora świeżego w kostkę. Na patelni rozpuszczamy masło, dodajemy cebulę i dusimy pod przykryciem, aż się zeszkli. Dodajemy pomidory pelati, dusimy ok 3-5 min pod przykryciem. Dodajemy przyprawy, świeżego pomidora, dusimy chwilę. W środku warzyw robimy dołek, do którego wbijamy jajko, smażymy pod przykryciem aż białko się zetnie, a żółtko będzie płynne. Posypujemy serem cheddar, świeżą pietruszką i świeżo mielonym pieprzem.    Preparation:  Cut onion, tomato diced. In the pan fry the butter, add the onion and cook under cover 5 min. Add pelati tomatoes, cook about 3-5 min under cover. Add spices, fresh tomato, simmer for a while. In the middle of the vegetables make a hole to which we put the egg,  fry under cover until the white part egg is done but the yolk will be still smooth. Add cheddar cheese, fresh parsley and freshly ground pepper.     Smacznego !  Enjoy the meal !



W Tunezji potrawa znana jest pod kilkoma nazwami: tchoutchouka, chouchouka, mekbouba oraz tastira. Wszystkie wywodzą się z języka berberyjskiego, w którym słowo „chouchouka” oznacza w dosłownym tłumaczeniu "mieszankę". W celu wzbogacenia smaku i kaloryczności dania, może być podawana również z dodatkiem kiełbasy, mięsa oraz innych dodatków warzywnych; oliwek, cukinii, fasoli. Przyprawy, które są stosowane to; pieprz, sproszkowana papryka, kolendra, kminek, czasem można spotkać dodatek czosnku.


In Tunisia, the dish is known under several names: tchoutchouka, chouchouka, mekbouba and tastira. All are derived from the Berber language, in which the word "chouchouka" means literally "mixture". In order to enrich the taste and caloric value of the dish, it may also be served with added sausages, meat and other vegetable supplements; olives, zucchini, beans. Spices that are used are; Pepper, powdered paprika, coriander, cumin, sometimes you will find garlic additive.


Składniki (1 porcja):

- 1 jajko

- 3 łyżki posiekanych bez skórki pomidorów pelati

- 1/2 świeżego pomidora rzymskiego

- 1/4 cebuli białej

- 30 g masła

- pieprz, sól 

- papryka w proszku , chilli

- świeża natka pietruszki
Ingredients (1 serving):
- 1 egg
- 3 tablespoons chopped without peeled pelati
- 1/2 fresh tomato
- 1/4 white onion
- 30 g butter
- pepper, salt
- paprika powder, chilli
- fresh parsley


Przygotowanie:
Cebulę kroimy w piórka, pomidora świeżego w kostkę. Na patelni rozpuszczamy masło, dodajemy cebulę i dusimy pod przykryciem, aż się zeszkli. Dodajemy pomidory pelati, dusimy ok 3-5 min pod przykryciem. Dodajemy przyprawy, świeżego pomidora, dusimy chwilę. W środku warzyw robimy dołek, do którego wbijamy jajko, smażymy pod przykryciem aż białko się zetnie, a żółtko będzie płynne. Posypujemy serem cheddar, świeżą pietruszką i świeżo mielonym pieprzem. 

Preparation:
Cut onion, tomato diced. In the pan fry the butter, add the onion and cook under cover 5 min. Add pelati tomatoes, cook about 3-5 min under cover. Add spices, fresh tomato, simmer for a while.
In the middle of the vegetables make a hole to which we put the egg,  fry under cover until the white part egg is done but the yolk will be still smooth. Add cheddar cheese, fresh parsley and freshly ground pepper.
 W Tunezji potrawa znana jest pod kilkoma nazwami: tchoutchouka, chouchouka, mekbouba oraz tastira. Wszystkie wywodzą się z języka berberyjskiego, w którym słowo „chouchouka” oznacza w dosłownym tłumaczeniu "mieszankę". W celu wzbogacenia smaku i kaloryczności dania, może być podawana również z dodatkiem kiełbasy, mięsa oraz innych dodatków warzywnych; oliwek, cukinii, fasoli. Przyprawy, które są stosowane to; pieprz, sproszkowana papryka, kolendra, kminek, czasem można spotkać dodatek czosnku.   In Tunisia, the dish is known under several names: tchoutchouka, chouchouka, mekbouba and tastira. All are derived from the Berber language, in which the word "chouchouka" means literally "mixture". In order to enrich the taste and caloric value of the dish, it may also be served with added sausages, meat and other vegetable supplements; olives, zucchini, beans. Spices that are used are; Pepper, powdered paprika, coriander, cumin, sometimes you will find garlic additive.   Składniki (1 porcja):  - 1 jajko  - 3 łyżki posiekanych bez skórki pomidorów pelati  - 1/2 świeżego pomidora rzymskiego  - 1/4 cebuli białej  - 30 g masła  - pieprz, sól   - papryka w proszku , chilli  - świeża natka pietruszki    Ingredients (1 serving): - 1 egg - 3 tablespoons chopped without peeled pelati - 1/2 fresh tomato - 1/4 white onion - 30 g butter - pepper, salt - paprika powder, chilli - fresh parsley   Przygotowanie:  Cebulę kroimy w piórka, pomidora świeżego w kostkę. Na patelni rozpuszczamy masło, dodajemy cebulę i dusimy pod przykryciem, aż się zeszkli. Dodajemy pomidory pelati, dusimy ok 3-5 min pod przykryciem. Dodajemy przyprawy, świeżego pomidora, dusimy chwilę. W środku warzyw robimy dołek, do którego wbijamy jajko, smażymy pod przykryciem aż białko się zetnie, a żółtko będzie płynne. Posypujemy serem cheddar, świeżą pietruszką i świeżo mielonym pieprzem.    Preparation:  Cut onion, tomato diced. In the pan fry the butter, add the onion and cook under cover 5 min. Add pelati tomatoes, cook about 3-5 min under cover. Add spices, fresh tomato, simmer for a while. In the middle of the vegetables make a hole to which we put the egg,  fry under cover until the white part egg is done but the yolk will be still smooth. Add cheddar cheese, fresh parsley and freshly ground pepper.

 W Tunezji potrawa znana jest pod kilkoma nazwami: tchoutchouka, chouchouka, mekbouba oraz tastira. Wszystkie wywodzą się z języka berberyjskiego, w którym słowo „chouchouka” oznacza w dosłownym tłumaczeniu "mieszankę". W celu wzbogacenia smaku i kaloryczności dania, może być podawana również z dodatkiem kiełbasy, mięsa oraz innych dodatków warzywnych; oliwek, cukinii, fasoli. Przyprawy, które są stosowane to; pieprz, sproszkowana papryka, kolendra, kminek, czasem można spotkać dodatek czosnku.   In Tunisia, the dish is known under several names: tchoutchouka, chouchouka, mekbouba and tastira. All are derived from the Berber language, in which the word "chouchouka" means literally "mixture". In order to enrich the taste and caloric value of the dish, it may also be served with added sausages, meat and other vegetable supplements; olives, zucchini, beans. Spices that are used are; Pepper, powdered paprika, coriander, cumin, sometimes you will find garlic additive.   Składniki (1 porcja):  - 1 jajko  - 3 łyżki posiekanych bez skórki pomidorów pelati  - 1/2 świeżego pomidora rzymskiego  - 1/4 cebuli białej  - 30 g masła  - pieprz, sól   - papryka w proszku , chilli  - świeża natka pietruszki    Ingredients (1 serving): - 1 egg - 3 tablespoons chopped without peeled pelati - 1/2 fresh tomato - 1/4 white onion - 30 g butter - pepper, salt - paprika powder, chilli - fresh parsley   Przygotowanie:  Cebulę kroimy w piórka, pomidora świeżego w kostkę. Na patelni rozpuszczamy masło, dodajemy cebulę i dusimy pod przykryciem, aż się zeszkli. Dodajemy pomidory pelati, dusimy ok 3-5 min pod przykryciem. Dodajemy przyprawy, świeżego pomidora, dusimy chwilę. W środku warzyw robimy dołek, do którego wbijamy jajko, smażymy pod przykryciem aż białko się zetnie, a żółtko będzie płynne. Posypujemy serem cheddar, świeżą pietruszką i świeżo mielonym pieprzem.    Preparation:  Cut onion, tomato diced. In the pan fry the butter, add the onion and cook under cover 5 min. Add pelati tomatoes, cook about 3-5 min under cover. Add spices, fresh tomato, simmer for a while. In the middle of the vegetables make a hole to which we put the egg,  fry under cover until the white part egg is done but the yolk will be still smooth. Add cheddar cheese, fresh parsley and freshly ground pepper.

 W Tunezji potrawa znana jest pod kilkoma nazwami: tchoutchouka, chouchouka, mekbouba oraz tastira. Wszystkie wywodzą się z języka berberyjskiego, w którym słowo „chouchouka” oznacza w dosłownym tłumaczeniu "mieszankę". W celu wzbogacenia smaku i kaloryczności dania, może być podawana również z dodatkiem kiełbasy, mięsa oraz innych dodatków warzywnych; oliwek, cukinii, fasoli. Przyprawy, które są stosowane to; pieprz, sproszkowana papryka, kolendra, kminek, czasem można spotkać dodatek czosnku.   In Tunisia, the dish is known under several names: tchoutchouka, chouchouka, mekbouba and tastira. All are derived from the Berber language, in which the word "chouchouka" means literally "mixture". In order to enrich the taste and caloric value of the dish, it may also be served with added sausages, meat and other vegetable supplements; olives, zucchini, beans. Spices that are used are; Pepper, powdered paprika, coriander, cumin, sometimes you will find garlic additive.   Składniki (1 porcja):  - 1 jajko  - 3 łyżki posiekanych bez skórki pomidorów pelati  - 1/2 świeżego pomidora rzymskiego  - 1/4 cebuli białej  - 30 g masła  - pieprz, sól   - papryka w proszku , chilli  - świeża natka pietruszki    Ingredients (1 serving): - 1 egg - 3 tablespoons chopped without peeled pelati - 1/2 fresh tomato - 1/4 white onion - 30 g butter - pepper, salt - paprika powder, chilli - fresh parsley   Przygotowanie:  Cebulę kroimy w piórka, pomidora świeżego w kostkę. Na patelni rozpuszczamy masło, dodajemy cebulę i dusimy pod przykryciem, aż się zeszkli. Dodajemy pomidory pelati, dusimy ok 3-5 min pod przykryciem. Dodajemy przyprawy, świeżego pomidora, dusimy chwilę. W środku warzyw robimy dołek, do którego wbijamy jajko, smażymy pod przykryciem aż białko się zetnie, a żółtko będzie płynne. Posypujemy serem cheddar, świeżą pietruszką i świeżo mielonym pieprzem.    Preparation:  Cut onion, tomato diced. In the pan fry the butter, add the onion and cook under cover 5 min. Add pelati tomatoes, cook about 3-5 min under cover. Add spices, fresh tomato, simmer for a while. In the middle of the vegetables make a hole to which we put the egg,  fry under cover until the white part egg is done but the yolk will be still smooth. Add cheddar cheese, fresh parsley and freshly ground pepper.

 W Tunezji potrawa znana jest pod kilkoma nazwami: tchoutchouka, chouchouka, mekbouba oraz tastira. Wszystkie wywodzą się z języka berberyjskiego, w którym słowo „chouchouka” oznacza w dosłownym tłumaczeniu "mieszankę". W celu wzbogacenia smaku i kaloryczności dania, może być podawana również z dodatkiem kiełbasy, mięsa oraz innych dodatków warzywnych; oliwek, cukinii, fasoli. Przyprawy, które są stosowane to; pieprz, sproszkowana papryka, kolendra, kminek, czasem można spotkać dodatek czosnku.   In Tunisia, the dish is known under several names: tchoutchouka, chouchouka, mekbouba and tastira. All are derived from the Berber language, in which the word "chouchouka" means literally "mixture". In order to enrich the taste and caloric value of the dish, it may also be served with added sausages, meat and other vegetable supplements; olives, zucchini, beans. Spices that are used are; Pepper, powdered paprika, coriander, cumin, sometimes you will find garlic additive.   Składniki (1 porcja):  - 1 jajko  - 3 łyżki posiekanych bez skórki pomidorów pelati  - 1/2 świeżego pomidora rzymskiego  - 1/4 cebuli białej  - 30 g masła  - pieprz, sól   - papryka w proszku , chilli  - świeża natka pietruszki    Ingredients (1 serving): - 1 egg - 3 tablespoons chopped without peeled pelati - 1/2 fresh tomato - 1/4 white onion - 30 g butter - pepper, salt - paprika powder, chilli - fresh parsley   Przygotowanie:  Cebulę kroimy w piórka, pomidora świeżego w kostkę. Na patelni rozpuszczamy masło, dodajemy cebulę i dusimy pod przykryciem, aż się zeszkli. Dodajemy pomidory pelati, dusimy ok 3-5 min pod przykryciem. Dodajemy przyprawy, świeżego pomidora, dusimy chwilę. W środku warzyw robimy dołek, do którego wbijamy jajko, smażymy pod przykryciem aż białko się zetnie, a żółtko będzie płynne. Posypujemy serem cheddar, świeżą pietruszką i świeżo mielonym pieprzem.    Preparation:  Cut onion, tomato diced. In the pan fry the butter, add the onion and cook under cover 5 min. Add pelati tomatoes, cook about 3-5 min under cover. Add spices, fresh tomato, simmer for a while. In the middle of the vegetables make a hole to which we put the egg,  fry under cover until the white part egg is done but the yolk will be still smooth. Add cheddar cheese, fresh parsley and freshly ground pepper.
Smacznego !
Enjoy the meal !

No comments:

Post a Comment